-
1 huer
huer [ˈye]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb[chouette] to hoot* * *’ɥe
1.
verbe transitif to boo [auteur, discours]
2.
verbe intransitif [hibou] to hoot* * *'ɥe1. vt[foule, public] to boo2. vi[hibou, chouette] to hoot* * *huer verb table: aimerB vi [hibou] to hoot.[ʼɥe] verbe transitif1. [par dérision] to boo————————[ʼɥe] verbe intransitif[hibou] to hoot[héron] to croak -
2 siffler
siffler [sifle]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verba. [+ chien, personne] to whistle for ; [+ fille] to whistle at ; [+ joueur en faute] to blow one's whistle at ; [+ départ, faute] to blow one's whistle for• siffler la fin du match/la mi-temps to blow the final whistle/the half-time whistleb. ( = huer) [+ orateur, acteur, pièce] to booc. [+ air, chanson] to whistle* * *sifle
1.
1) ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne, chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]se faire siffler — [femme] to get wolf-whistles
2) Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin]3) ( huer) to hiss, to boo [vedette, politicien]
2.
verbe intransitif1) gén to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau] to chirp; [serpent] to hiss2) ( dans un sifflet) to blow one's whistle* * *sifle1. vi1) [personne] to whistle, [arbitre] to blow one's whistle2) [serpent, vapeur] to hiss3) (en respirant) to wheeze2. vt1) [air] to whistle2) [chien] to whistle for3) [fille] to whistle at4) [pièce, orateur] to hiss (and boo)6) * (= ingurgiter) [verre, bouteille] to knock back Grande-Bretagne ** * *siffler verb table: aimerA vtr1 ( avec la bouche) to whistle [air, chanson]; ( appeler) to whistle for [personne]; to whistle GB ou whistle for [chien]; ( interpeller) to whistle at [personne]; se faire siffler [femme] to get wolf-whistles;2 ( dire) to hiss; je te hais, siffla-t-il entre ses dents I hate you, he hissed between clenched teeth;3 Sport [arbitre] to blow one's whistle for [faute, fin];5 ◑( boire) to knock back○ [verre, bouteille];6 ◑( dérober) to steal, to pinch.B vi1 ( produire un son) [personne, vent, train, bouilloire] to whistle; [projectile] to whistle through the air; [oiseau, insecte] to chirp; [serpent] to hiss;2 ( donner un coup de sifflet) to blow one's whistle.[sifle] verbe intransitif1. [serpent] to hiss[oiseau] to whistle2. [personne] to whistle[gendarme, arbitre] to blow one's whistle3. [respirer difficilement] to wheeze4. [vent, train, bouilloire] to whistle————————[sifle] verbe transitif1. [chanson] to whistle2. [chien, personne] to whistle for3. [suj: gendarme] to blow one's whistle at[suj: arbitre] to whistle forsiffler la mi-temps to blow the half-time whistle, to whistle for half-time -
3 pitié
pitié [pitje]feminine nouna. ( = compassion) pityb. ( = miséricorde) pity• par pitié ! for pity's sake!* * *pitjeavoir pitié de quelqu'un — ( plaindre) to feel sorry for somebody; ( se montrer charitable) to take pity on somebody
ayez pitié de nous! — ( soyez bon) take ou have pity on us!; ( épargnez-nous) have mercy on us!
sans pitié — [vainqueur] merciless, pitiless; [huer, critiquer] mercilessly; [concurrence] ruthless
par pitié, tais-toi! — for pity's sake, be quiet!
* * *pitje nfsans pitié — pitiless, merciless
il me fait pitié — I pity him, I feel sorry for him
avoir pitié de (= compassion) — to pity, to feel sorry for, (= clémence) to have pity on
* * *pitié nf1 ( compassion) pity; ( indulgence) pity, mercy; éprouver or avoir de la pitié pour qn to feel pity for sb, to pity sb; avoir pitié de qn ( plaindre) to feel sorry for sb; ( se montrer charitable) to take pity on sb; ayez pitié de nous! ( soyez bon) take ou have pity on us!; ( épargnez-nous) have mercy on us!; prendre qn en pitié to take pity on sb; faire pitié à qn, inspirer de la pitié à qn to fill sb with pity; il me fait pitié I feel sorry for him; il fait pitié (à voir) he's a pitiful sight; maigre à faire pitié pitifully thin; ça fait pitié de voir ça it's pitiful to see that; ça me fait pitié de la voir dans cet état it makes me sad to see her in that state; c'est (grand) pitié qu'il ait abandonné it's a (great) pity that he gave up; sans pitié [vainqueur] merciless, pitiless; [huer, critiquer] mercilessly; [concurrence] ruthless; un monde sans pitié a cruel world; par pitié, tais-toi! for pity's sake, be quiet!; pitié! ( grâce) (have) mercy!; ( ça suffit)○ for pity's sake!; pitié pour nos forêts/la nature! save our forests/the environment!; pitié pour mes pauvres oreilles! think of my poor ears!;2 ( avec mépris) pity; sourire de pitié pitying smile; regarder qn avec pitié to look pityingly at sb.il vaut mieux faire envie que pitié Prov it's better to be envied than pitied.[pitje] nom féminin1. [compassion] pityavoir pitié de quelqu'un to feel pity for ou to pity somebodya. [sens premier] you look awful!b. [avec mépris] you're pitiful!la pièce? c'était à faire pitié the play? it was a wretched ou pitiful performance2. [désolation] pityquelle pitié!, c'est une pitié! what a pity!————————[pitje] interjectionb. [avec agacement] for pity's sake!————————sans pitié locution adjectivalea. [jurés] they showed no mercyb. [terroristes] they were ruthless
См. также в других словарях:
huer — [ ɥe ] v. <conjug. : 1> • 1160; du rad. onomat. de hue 1 ♦ V. tr. Vén. Poursuivre (le gibier) avec des huées. 2 ♦ Cour. Pousser des cris de dérision, des cris hostiles contre (qqn). ⇒ huée; conspuer, siffler. Il s est fait huer. Huer un… … Encyclopédie Universelle
*huer — ● huer verbe transitif (onomatopée) Accueillir quelqu un, un spectacle par des huées : Se faire huer par une assemblée. Au cours d une battue, effrayer le gibier en faisant du bruit, pour lui faire prendre une certaine direction ; crier pour… … Encyclopédie Universelle
huer — HUER. v. a. (L H s aspire.) Faire de longs cris pour se moquer de quelqu un. Dés qu il commença à parler, on le hua. il se fit huer. Il se dit aussi, De certains cris que l on fait pour faire peur au loup & à certains animaux carnaciers. Huer le… … Dictionnaire de l'Académie française
huer — (hu é) v. a. 1° Faire des huées après le loup. Terme de pêche. Huer le poisson, le faire tomber dans les filets en poussant de grands cris. 2° Fig. Pousser des cris de dérision contre quelqu un. Il se fit huer de tout le monde. • Et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HUER — v. a. (H s aspire.) Faire des huées après le loup. Huer le loup. Il se dit, figurément, Des cris de dérision qu une réunion de gens fait contre quelqu un. À peine eut il ouvert la bouche pour parler, qu on le hua. Il se fit huer de tout le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BB Brunes/À faire — BB Brunes BB Brunes au Festival des Terre Neuvas en 2007. Alias BBB … Wikipédia en Français
CM Punk — Pour les articles homonymes, voir Brooks. Phillip Brooks … Wikipédia en Français
Lucha Libre — Le luchador Rey Mysterio La lucha libre (littéralement « lutte libre » en espagnol) est le catch mexicain. Le style de la lucha libre se caractérise par son côté … Wikipédia en Français
John Layfield — Pour les articles homonymes, voir Bradshaw et JBL. John Layfield John Layfield en mai 2006. Nom(s) de ring John Bradshaw Layfield … Wikipédia en Français
John "Bradshaw" Layfield — John Layfield Pour les articles homonymes, voir Bradshaw et JBL. John Layfield … Wikipédia en Français
John Bradshaw Layfield — John Layfield Pour les articles homonymes, voir Bradshaw et JBL. John Layfield … Wikipédia en Français